miércoles, julio 08, 2009

Silencio y ruido de Clarice Lispector

María Tenorio

Tengo a la mano una impresión anillada del libro Silencio de Clarice Lispector, descargado de la web. Recurro a las fotocopias cuando las librerías no cuentan con títulos que me interesa leer. Este lo puse en papel para mis alumnos de literatura. Ninguno de ellos había jamás oído el nombre de Clarice ni de ninguna de sus obras. Me cupo el honor de presentarles a esta mujer que en cada foto luce como una persona distinta y que escribe de una manera que incluso ahora, treinta y dos años después de su muerte, sigue sorprendiendo.

La Lispector es reconocida como la gran renovadora de las letras brasileñas que, debido a las distancias que impone la lengua, es poco conocida en nuestro universo cultural hispanoparlante. A estas alturas aun no ha sido traducida al español su obra narrativa completa. Ella incursionó en temas urbanos, desde su particular mirada, cuando sus compatriotas y el resto de latinoamericanos --la mayoría hombres-- escribían sobre el mundo rural, selvático, natural. Es "un signo de modernidad", dice la traductora de Silencio, Cristina Peri Rossi, que en la literatura de Clarice no importa tanto el tema como la percepción del mismo. Su obra es profundamente personal y extraña, con frecuencia autoreflexiva. Para muestra "Un caso complicado", el cuento que comenta Miguel en esta edición de Talpajocote.

Conocí a la Lispector hace algunos años con La hora de la estrella, novela que publicó unos meses antes de morir, en 1977. Es el relato de las dificultades para escribir una historia aparentemente intrascendente, pero muy triste. Un hombre llamado Rodrigo, alter ego de Clarice, narra lo que (se) le ocurre al intentar escribir el fatídico final de Macabea, una pobre nordestina de oscura existencia que muere atropellada por un Mercedes en una calle de Río de Janeiro. Me gustó encontrarme con un texto que hace consciente el momento creador y productor del mismo: ¿qué pasa mientras un escritor escribe? Sobre eso elabora La hora de la estrella.

No les voy a hacer un recuento aquí de lo que publicó la Lispector, en su mayoría cuentos y novelas. Pero les dejo un resumen de lo que dice, sobre su vida, la a menudos desigual pero al final inigualable Wikipedia. La brasileña, de origen ucraniano, nació en 1920 y falleció a los cincuenta y siete años debido a un cáncer en el ovario. Once años antes de su muerte se quedó dormida con un cigarrillo encendido, se quemó la mano derecha y estuvo a punto de perderla. Antes de ese suceso que le dejó secuelas depresivas, había estado casada con un diplomático y había tenido dos hijos. Además de escritora de ficción fue periodista y conferencista y en su juventud estudió la carrera de Derecho. Aunque nació en Ucrania, llegó a Brasil muy chiquita y siempre se consideró brasileña.

Por si acaso les interesa explorar a la Lispector, les recomiendo el primer enlace que dejo a continuación, el cuento "Ruido de pasos", posteado por un colega de la blogósfera.

Enlaces de escritos de Lispector en castellano

Ruido de pasos (cuento)
La hora de la estrella (novela, breve fragmento)
Lazos de familia (cuentos)
Silencio (antología de cuentos)
Otros cuentos

2 comentarios:

  1. Interesante blog y excelente vuestra introducción sobre C. Lispector. Es una auténtica pena que una escritora de esa trascendencia no sea más conocida. Felicito vuestra iniciativa de darla a conocer. Yo, como puedo, también intento difundir su obra. Sólo un pequeño comentario. No sé si es asequible desde ahí, pero actualmente sí está ya toda su obra traducida al español, tanto la de ficción, como la periodística, incluso las notas sueltas que no se publicaron. Lo ha hecho la editorial española Siruela.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  2. La verdad es que yo solo la conocía de nombre, y me han entrado muchas ganas de leerla. Estupendo que os hayáis decidido los dos a descubrírnosla.

    ResponderEliminar